SaaS · Shopify

LingoSync

Keep your multilingual store always in sync with the original.

A Shopify store selling in several languages has a problem no one-off translator solves: the catalogue changes constantly —new products, edited descriptions, new collections, changes to legal policies— and every change in the source language leaves the others outdated, silently, until a foreign customer sees a half-translated page.

Finished product Shopify App Store (soon) Human review
LingoSync — Shopify translation panel
What it does

Detects, translates and publishes — continuously

LingoSync integrates with Shopify and watches for changes in the source content: as soon as the store admin edits a product, collection, page or policy, the system logs the change, creates a translation job and carries it through to publication in Shopify. Short texts can be translated automatically; for long HTML pages and legal documents it preserves the document structure, translates in parts and sends the result for human review before publishing.

The admin panel shows, for each language, the exact status of every catalogue item: published, pending, in review, has an issue or untranslated. You can open any translation, compare it with the original and edit it by hand before resending it to the store. It also processes translations in batches, respecting Shopify API limits and showing estimated time and cost per operation.

Innovation

It doesn't translate the site — it keeps it in sync

The e-commerce translation market today is occupied by one-off translation tools (“translate the site once”) or human translation services paid per word. LingoSync doesn't translate the site: it continuously keeps a multilingual site in sync with the original, with transparent visibility of what's up to date and what isn't — something no SME-sized Shopify store can afford today through traditional professional translation.

Status & distribution: a finished product in the process of being published on the Shopify App Store, with a self-service acquisition strategy —the store installs the app directly from the marketplace, with no consultative sales— to scale across Europe and Latin America with no customer acquisition cost.

SaaS · Shopify

LingoSync

Mantén tu tienda multilingüe siempre sincronizada con el original.

Una tienda Shopify que vende en varios idiomas tiene un problema que ningún traductor puntual resuelve: el catálogo cambia constantemente —nuevos productos, descripciones editadas, colecciones, cambios en políticas legales— y cada cambio en el idioma original deja obsoletos los demás, sin avisar, hasta que un cliente extranjero ve una página a medio traducir.

Producto terminado Shopify App Store (próximamente) Revisión humana
LingoSync — panel de traducciones para Shopify
Qué hace

Detecta, traduce y publica —de forma continua

LingoSync se integra con Shopify y vigila los cambios del contenido original: en cuanto el administrador modifica un producto, colección, página o política, el sistema registra el cambio, crea una tarea de traducción y la lleva hasta su publicación en Shopify. Para textos cortos la traducción puede ser automática; para páginas HTML extensas y documentos legales, conserva la estructura del documento, traduce por partes y envía el resultado a revisión humana antes de publicar.

El panel de administración muestra, para cada idioma, el estado exacto de cada elemento del catálogo: publicado, pendiente, en revisión, con incidencia o sin traducir. Permite abrir cualquier traducción, compararla con el original y editarla a mano antes de reenviarla a la tienda. Además procesa traducciones por lotes respetando los límites de la API de Shopify y mostrando tiempo y coste estimados por operación.

Innovación

No traduce la web: la mantiene sincronizada

El mercado de traducción para e-commerce hoy lo ocupan herramientas de traducción puntual («traduce la web una vez») o servicios de traducción humana con pago por palabra. LingoSync no traduce la web: mantiene de forma continua un sitio multilingüe en sincronía con el original, con visibilidad transparente de qué está actualizado y qué no —algo que hoy ninguna tienda Shopify de tamaño pyme puede permitirse vía servicios profesionales tradicionales.

Estado y distribución: producto terminado y en fase de publicación en la Shopify App Store, con estrategia de captación self-service —la tienda instala la app directamente desde el marketplace, sin venta consultiva— para escalar a Europa y Latinoamérica sin coste de adquisición.

SaaS · Shopify

LingoSync

Держи мультиязычный магазин в постоянной синхронизации с оригиналом.

У магазина на Shopify, продающего на нескольких языках, есть проблема, которую не решает ни один разовый перевод: каталог постоянно меняется — новые товары, отредактированные описания, новые коллекции, изменения в юридических политиках — и каждое изменение в оригинале делает остальные языки устаревшими, незаметно, пока иностранный покупатель не увидит наполовину переведённую страницу.

Продукт готов Shopify App Store (скоро) Проверка человеком
LingoSync — панель переводов для Shopify
Что делает

Отслеживает, переводит и публикует — непрерывно

LingoSync интегрируется с Shopify и отслеживает изменения исходного контента: как только администратор меняет товар, коллекцию, страницу или политику, система фиксирует изменение, создаёт задачу на перевод и доводит её до публикации в Shopify. Короткие тексты могут переводиться автоматически; для объёмных HTML-страниц и юридических документов система сохраняет структуру, переводит по частям и отправляет результат на проверку человеком перед публикацией.

Панель администратора показывает для каждого языка точный статус каждого элемента каталога: опубликовано, ожидает, на проверке, есть проблема или не переведено. Можно открыть любой перевод, сравнить его с оригиналом и отредактировать вручную перед повторной отправкой в магазин. Система также обрабатывает переводы пакетами, учитывая лимиты API Shopify и показывая ориентировочные время и стоимость по каждой операции.

Инновация

Не переводит сайт — держит его в синхронизации

Рынок переводов для e-commerce сегодня занят инструментами разового перевода («перевести сайт один раз») или услугами человеческого перевода с оплатой за слово. LingoSync не переводит сайт: он непрерывно поддерживает мультиязычный сайт в синхронизации с оригиналом, с прозрачным учётом того, что актуально, а что нет — то, что сегодня не может себе позволить ни один Shopify-магазин уровня МСБ через традиционные профессиональные услуги.

Статус и дистрибуция: продукт завершён и находится на этапе публикации в Shopify App Store, со стратегией привлечения через самообслуживание — магазин ставит приложение прямо из маркетплейса Shopify, без консультационных продаж — что позволяет масштабироваться на Европу и Латинскую Америку без стоимости привлечения клиента.